ترجمه تخصصی ژاپنی
زبان ژاپنی در ایران به دلیل اینکه جزئ زبان های خاص و همزمان پر تقاضا هست قابل اهمیت می باشد , زبان ژاپنی ریشه پیوندی دارد و از زبان های آهنگین به حساب می آید اکثر وازگان در زبان ژاپنی به حروف واکه ختم می شود , تعداد کل واکه ها در زبان ژاپنی 5 می باشد و همین چند هجایی در زبان ژاپنی بوده که این زبان را سخت و مشکل کرده است .
در ایران زبان ژاپنی در دارالترجمه ژاپنی پارسیس قابل انجام است چرا میگوییم دارالترجمه ژاپنی زیرا در دفتر ترجمه رسمی ما با استفاده از مترجم ژاپنی نخبه مقالات , محتوا و مدارک به زبان ژاپنی به فارسی ترجمه و یا برعکس برگردانده خواهد شد
البته سایر دارالترجمه ژاپزنی نیز در ایران وجود دارند اما تنها دارالترجمه رسمی که بتواند در سریعترین زمان ممکن و به بهترین کیفیت ترجمه ها را تحویل دهد تنها پارسیس است .
نگارش زبان ژاپنی
نگارش و یا سیستم نگارشی در زبان ژاپنی از سه دسته واج آوا های رسمی تشکیل شده اند با نام هیرانگا , کاتاکانا و رومانجی بوده به صورت اصولی اگر بخواهیم بررسی کنیم هیرانگا و کاتانا در یک دسته جدا و کانجی هم جدا .
زبان کانجی در زبان زاپنی بیشتر از حروفچینی سیستم نگارش اصلی زبان چینی بهره می برد .
اگر مترجم ژاپنی هستید و به این زبان ها آشنایی کامل دارید میتواند در جمع ما باشید پارسیس شما را استخدام میکند کافیست تنها از طریق لینک زیر در بخش استخدام مترجم وارد شوید و رزومه خود را برای ما ارسال کنید .